简体版 / 繁體版 正在载入当前时间...
首页 > 日寇暴行 > 慰安妇 > 内容正文

全球最高龄96岁台籍慰安妇3日病逝(图)
来源:中国网   2015-12-10 09:03:58

  据台湾“中央社”报道,台湾妇女救援基金会今天表示,全球最高龄的台籍慰安妇黄吴秀妹,3日因呼吸衰竭而病逝,享寿96岁。

  全球最高龄台籍慰安妇3日病逝

  Huang Wu Hsiu-mei, the world's oldest "comfort woman", has died in Taiwan, Taipei Women's Rescue Foundation (TWRF) confirmed on

  Huang Wu died, aged 96, from respiratory failure on Saturday。

  A total of 50 "comfort women," or sex slaves forced to work for Japanese soldiers during the Second World War, have died in Taiwan in the past 20 years. Only eight are alive in Taiwan, with an average age of 87.

  Huang Wu was forced by the Japanese government to work as a sex slave for Japanese soldiers in China's Guangdong province in 1940. She was forced to offer sex services to up to 20 Japanese soldiers each day, for about a year。

  After returning to Taiwan, Huang Wu had two unhappy marriages because she was unable to have a child, a result of the harm she suffered as a "comfort woman."

  She once told others that the harm, which ruined her body, might be forgotten by the Japanese government, but would always be remembered by her。

  Initially, she declined to disclose the fact that she once worked as a "comfort woman" to avoid embarrassing her relatives. After receiving support from others, she stood up and was a voice for other victims。

  She travelled to Japan, Australia and South Korea and won support from many people。

  During those travels, Huang Wu was impressed by the beauty and confidence of the flight attendants. She once said she might have become one if she had not been forced to work as a "comfort woman."

  In 2009, TWRF, working with a local airline in Taiwan, helped Huang Wu work as a flight attendant for one day to give her a taste of her dream。

  TWRF said that the international community has recognized the existence of "comfort women" for Japanese soldiers in the Second World War, adding that victims suffered a great deal and that the Japanese government played a role in committing those atrocities。

  Despite repeated calls for a formal apology, successive Japanese governments have failed to do so. Tokyo has failed to pay out compensation to the victims。

  TWRF blasted the Japanese government for this unrepentant position and said it will continue to work for the rights of the victims in Taiwan。

  TWRF plans to hold a memorial service for Huang Wu next month。

  据台湾“中央社”报道,台湾妇女救援基金会今天表示,全球最高龄的台籍慰安妇黄吴秀妹,3日因呼吸衰竭而病逝,享寿96岁。

  黄吴秀妹在1940年被日本政府强征到广东成为慰安妇,受害期间约1年。秀妹阿嬷曾说,“当时的糟蹋,让我的身体变不好,日本政府会忘记,我永远忘不了”。

  台湾妇女救援基金会董事长黄淑玲表示,秀妹阿嬷是最年长、也最乐观开朗的阿嬷,早期顾虑家人感受,较不愿露面。后来在活动中受到各界正面响应,让秀妹阿嬷愿意站出来为所有的慰安妇发声,她曾前往日本、韩国等地参与活动。

  因参加活动多次搭机外出的秀妹阿嬷,也对空姐的美丽与自信印象深刻,曾表示“如果不是被骗成为慰安妇,说不定也有机会当空姐”。因此妇女救援基金会2009年也和台湾中华航空合作,帮秀妹阿嬷实现一日空姐的梦想。

  妇女救援基金会表示,96岁的秀妹阿嬷是全球最高龄的慰安妇,3日因呼吸衰竭而病逝,对秀妹阿嬷离开很不舍。过去20年已送走50名阿嬷,目前台籍慰安妇幸存者只剩8位,平均年龄87岁,但还未得到日本政府的认错道歉,未来仍需继续奋战,为阿嬷争取正义的路。

  妇女救援基金会也预计在12月9日晚间7点30分,在剑潭活动中心集贤厅,举办秀妹阿嬷追思纪念会暨慰安妇运动在台20周年回顾,回顾秀妹阿嬷的生命故事。(中国台湾网 焦源源)

Copyright ©2014-2023 krzzjn.com All Rights Reserved

湘ICP备18022032号 湘公网安备43010402000821号

不良信息举报电话:0731-85531328 19118928111

纠错电话:15116420702(微信同号)

QQ:2652168198