今天再次来到二十四道拐。
今天的二十四道拐,它位于贵州晴隆县,是滇黔公路一部分。长期以来,国内外许多人误以为是滇缅公路,甚至是史迪威公路的一部分。
这是第一张老照片背面的英文说明。
英文如下:
The Stilwell Road: Monument to Allied cooperation and Human perseverance
The snake-like ribbon of this section of the Burma Road from 22 switchbacks cut into the rocky side of a mountain. The Stilwell Road is comprised of the Ledo Road, which runs from Ledo in Assam Province, India, Through Myitkyina and Bhamo to Namhkam, and the old Burma Road which goes northward from Namhkan through Wanting, Lungling and Paoshan, where it turns cast to Kunming. There is also a newly-complated 200-mile (320 km.) short cut from Myitkyina to Tengchung and then northward to Paoshan, shortening the route into China by several hundred miles (Kilomoters).
中文翻译如下:
史迪威公路:盟军合作和人类不屈不饶的纪念碑
这条像蛇一样有22个“Z”字型转弯而进入一个岩石山地是滇缅公路一个路段。史迪威公路由从印度的阿萨姆邦的雷多小镇出发,穿过缅甸的密支那和八莫,到达南坎的雷多公路,以及从缅甸的南坎出发,经过畹町,龙陵和保山,再到昆明的老滇缅公路所组成。另外,在还有一条有200公里的新岔道,从密支那直接岔到腾冲,然后再到保山,这样就缩短了几百英里(公里)
这幅照片和照片说明来源美国国家档案馆,这段文字说明的意思实在是太多了。
1. 首先说贵州最著名的24拐(英文是22道拐)属于滇缅公路(英文如此)。
2. 该英文说明说史迪威公路由雷多公路和老滇缅公路组成,并说了两条公路的起始段,也就是雷多公路从印度的雷多到缅甸的南坎;老滇缅公路的从南坎到昆明。(这样,不仅把史迪威公路的起始点说清楚了,同时也把雷多公路和滇缅公路的起始点也说清楚了。
3. 说明史迪威公路还有一个新的路段是从密支那到腾冲-保山。
上述的2、3、是很清楚的。问题在第一条(1):大家现在都知道,这张照片是贵州的晴隆的24道拐。而照片的英文说明说这个路段在滇缅公路某一段,实际上这是一个误解,在中国,绝大多数人也有同样的误解。而这个误解是很容易排除的:由于滇缅公路起始点前面已经说清楚了,滇缅(滇(云南)和缅甸)公路,并没有包括贵州。由于“24道拐”不在云南,也就不在滇缅公路上。这一点非常清楚。
如果大家还有疑问的话,那么仍然是这段英文就可以让大家消除疑虑:
The Stilwell Road is comprised of the Ledo Road, which runs from Ledo in Assam Province, India, Through Myitkyina and Bhamo to Namhkam, and the old Burma Road which goes northward from Namhkan through Wanting, Lungling and Paoshan, where it turns cast to Kunming.
(中文译文:史迪威公路由从印度的阿萨姆邦的雷多小镇出发,穿过缅甸的密支那和八莫,到达南坎的雷多公路,以及从缅甸的南坎出发,经过畹町,龙陵和保山,再到昆明的老滇缅公路所组成。)
这段说了史迪威公路由两条公路组成,还说明了史迪威公路的起点和终点。
这段英文说,史迪威公路由雷多公路和滇缅公路组成(没有提到滇黔公路),起点是印度阿萨姆邦雷多,终点是滇缅公路的云南昆明(仍然没有提到滇黔公路的贵州晴隆或者二十四道拐)。
Copyright ©2014-2023 krzzjn.com All Rights Reserved
湘ICP备18022032号 湘公网安备43010402000821号
不良信息举报电话:0731-85531328 19118928111
纠错电话:15116420702(微信同号)
QQ:2652168198